Joca Seria

Joca Seria

تُمثّل Joca Seria منصة فريدة تجمع بين الفن البصري والأدب، عبر نشر كتالوجات فنية وأعمال أدبية ذات جودة عالية.

تأسّست في عام 1991 على يد برِجيت وبرنار مارتن، وهي شركة ذات مسؤولية محدودة (SARL) مستقلة تركز على الفن والأدب، مع اهتمام قوي بكتابات فنية، كُتّاب معاصرون، وشعر ونصوص أدبية.

دعم الإبداع

من خلال مجموعة “Extraction” وغيرها، تُحفّز الدار إنتاج نصوص أدبية غير تقليدية، مما يساهم في تنويع المشهد الأدبي الفرنسي.

حضور محلي ودولي

مقرها في نانت يمنحها طابعًا محليًا قويًا، لكنها أيضًا تنشر أعمالًا عالمية (مترجمة) — ما يمنحها نفوذًا ثقافيًا أوسع.

الرؤية التحريرية والهوية

الاسم “Joca Seria” مستوَحى من عبارة لاتينية لـ “اللعب الجاد” (“jeu sérieux”)، وهي عبارة استخدمها الشاعر فرانسيس بونج (Francis Ponge) في جمع نصوصه حول الفنان ألبيرتو غياكوميتي (Alberto Giacometti).

منذ البداية، وضعت دار النشر مهمة إطلاق كتب تجمع بين الفن والأدب، بما يعكس التوازن بين الإبداع الجمالي والنص الأدبي.

يوجد لديها مجموعة تجريبية تُعرف باسم “Extraction”، أُطلقت منذ 2010، تحت إدارة كلوي ديليوم (Chloé Delaume)، وتركز على أعمال أدبية فريدة وتجريبية.

مؤلفون وإصدارات بارزة

من ضمن الكُتّاب الذين تنشرهم الدار: Frédéric Boyer، كاتب ومترجم، له كتاب “La Langue fait battre mon cœur” ضمن إصدارات Joca Seria. ([éditions joca seria][7])
James Guittet، رسّام ونقّاش فرنسي من نانت، نشرته دار Joca Seria عبر كتاب “Notes d’un peintre” الذي يعبّر عن تأملاته الفنية.

ومن فنانين آخرين، Philippe Cognée، حيث نشرت الدار كتابًا مصورًا حول أعماله، مثل “Bilbao” الذي يتضمن حوارًا مع الفنان ومعرض لوحاته.

من الكتب الشعرية أيضًا: مثل كتاب “Euphorismes” للشاعر ميشيل لونّو (Michel .

الأنشطة الثقافية والمبادرات

تقيم دار Joca Seria لقاءات أدبية صيفية تسمى «Écrivains en bord de mer» (الكتّاب على شاطئ البحر) في لا باول (La Baule) خلال شهر يوليو، ما يعكس التزامها بالتفاعل الثقافي المباشر مع القرّاء والمؤلفين.

تبرز الدار اهتمامها بالدراسات الفنية والمعارض من خلال نشر كتالوجات فنية ونصوص حول الفنانين، مما يجعلها جسرًا بين عالم النشر والأوساط الفنية.

التحديات والفرص

كونها دار نشر متخصصة في الفن والأدب التجريبي يجعل جمهورها محدودًا نسبيًا مقارنة بدور نشر تجارية كبيرة.

تمويل المشاريع الفنية (كتب فنية، كتالوجات معارض) غالبًا ما يكون مكلفًا، وقد تشكل المخاطر المالية تحديًا لدور نشر مستقلة.

الفرص

التوسع في نشر ترجمات لأدباء وفنّانين دوليين (كما تفعل بالفعل مع بعض الشعراء الأمريكيين) لإيصال إصداراتها إلى جمهور عالمي.
تعزيز وجودها الرقمي (مبيعات عبر الإنترنت، كتب إلكترونية) لاستهداف جمهور أوسع خارج المكتبات التقليدية.

تطوير شراكات مع معارض فنية ومتاحف لنشر كتب عن المعارض أو فنانين معاصرين، وتوسيع سمعتها كناشر فني رائد.

دولة دار النشر الموقع الإلكتروني للدار البريد الإلكتروني للدار
فرنسا

الكتب الخاصة بدار النشر

لا توجد كتب مسجلة لهذه الدار حتى الآن.