أول ترجمة إنجليزية لهذا النص الثوري الذي صدر عام 1916، وهو ثمرة تعاون غير متوقع بين المثقفين العرب والاستخبارات البريطانية في زمن الحرب.
في ديسمبر/كانون الأول عام 1916، صدر كتاب متواضع باللغة العربية من مطابع القاهرة، كتابٌ قادر على دحض كل ما كنا نظن أننا نعرفه عن المخابرات البريطانية والقومية العربية. لقد ظل كتاب “ثورة العرب” ، أطول عمل دعائي بريطاني من الحرب العالمية الأولى، مخفياً عن الأنظار لأكثر من قرن.
تكشف هذه الترجمة الإنجليزية الأولى عن تعاون استثنائي بين المثقفين العرب والاستخبارات العسكرية البريطانية، أحدث ثورة في عمليات المعلومات خلال الحرب. هذا العمل المبكر في القومية العربية، الذي كُلِّف به المكتب العربي الأسطوري وكتبه الصحفي اللبناني أسعد دغير، ينسج ببراعة بين التاريخ والتحليل السياسي والدعوات العاطفية للاستقلال عن الحكم العثماني. ورغم أن نشره خدم المصالح الاستراتيجية البريطانية، إلا أن ” ثورة العرب” كانت أكثر من مجرد دعاية، فقد أتاحت للأصوات العربية الأصيلة أن تخاطب الجمهور العربي. وبين إهدائها “للشهداء” الذين أعدمتهم السلطات العثمانية ورؤيتها الشاملة لعظمة العرب، شكّل هذا النص الرائع سردية الثورة العربية.
يُعد هذا الكتاب الجديد إضافة قيّمة لكتاب جيرون ” المكتب العربي” ، الذي يقدم نظرة جديدة على وحدة الاستخبارات التابعة للورنس العرب في ضوء كتاب ” ثورة العرب” ، حيث يقدم وثيقة تاريخية بالغة الأهمية للقراء الناطقين باللغة الإنجليزية لأول مرة.
| الناشر | Hurst Publishers |
| المؤلف | إيمون جيرون |
| البلد | بريطانيا |
| تاريخ النشر | 08/10/2026 |
| عدد الصفحات | 320 |
| الطبعة | الأولى |
| الحجم | 6×9 |
| نبذه تعريفية عن المؤلف | إيمون جيرون مؤرخ عالمي متخصص في شؤون الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وتاريخ الاستخبارات، ومن مؤلفاته كتابا " المكتب العربي" و "الثورة العربية " (كلاهما من منشورات دار هيرست). وقد كشف بحثه للدكتوراه عن وثائق عربية لم تكن معروفة من قبل، ألقت ضوءاً جديداً على عمل الاستخبارات البريطانية في المنطقة. |
| عنوان الناشر | direct@hurstpub.co.uk |
| الرقم الدولي ISBN | 978-1805265856 |