بن دورين: حوار مع جبل

بن دورين: حوار مع جبل

كتب المؤلف، غاري ماكنزي، عن هذا الكتاب:

تستند قصيدتي الطويلة إلى قصيدة غيلية من القرن الثامن عشر للشاعر دنكان بان ماكنتاير، وقد ترجمتها إلى الإنجليزية. ولا يهدف هذا إلى تقديم شعر ماكنتاير بحد ذاته للقارئ الناطق بالإنجليزية، كما هو معتاد في الترجمات والإصدارات. بل إن أجزاء ” بن دورين” التي تستند إلى قصيدة ماكنتاير تدمج ذلك العمل السابق في كلٍّ جديد تمامًا. فعمل ماكنتاير دائمًا في حوار مع (وكثيرًا ما يتناقض مع) أبيات ليست من تأليفه، بل تُدخل أفكارًا معاصرة حول البيئة، واستخدام الأراضي، وحماية البيئة، والموسيقى، والأساطير، ونظرية المثلية الجنسية، وتاريخ ثقافي متنوع لا نجده في القصيدة الغيلية. فأبيات ماكنتاير لا تخلو أبدًا من تأثير الفكر أو التعليق المعاصر. كان منهجي هو ابتكار قصيدة بيئية جديدة متعددة الأوجه، بدلًا من مجرد ترجمة قصيدة غيلية إلى الإنجليزية لتكون متاحة لجمهور أوسع. لهذا السبب أصف القصيدة لا كترجمة أو نسخة

عندما نشعر وكأن جنسنا البشري وكوكبنا يتجهان نحو مستقبل مجهول، ويسود الغموض كل شيء، قد يبدو غريباً نشر كتاب عبارة عن “حوار” مع جبل، رمز الصلابة بحد ذاته. هذا الجبل هو بن دورين، الذي يرتفع قرب جسر أورتشي. ويبدو من بعض الزوايا كقمة مخروطية تشبه جبل فوجي. والحوار أيضاً مع قصيدة مدح كتبها دنكان بان ماكنتاير قبل 250 عاماً. قصيدة ماكنتاير هي ترنيمة موسيقية لهذا الجبل الاسكتلندي تحديداً وغزلانه. القصيدة الأصلية مكتوبة باللغة الغيلية، وهي لغة لم تعد تُتحدث على سفح ذلك الجبل.

الناشر irish pages press
المؤلف غاري ماكنزي
البلد بريطانيا
تاريخ النشر 14/05/2026
عدد الصفحات 113
الطبعة first
الحجم 14.53 x 2.34 x 21.67 cm
نبذه تعريفية عن المؤلف غاري ماكنزي شاعر وكاتب أدب واقعي يقيم في فايف، اسكتلندا. نُشرت قصائده في مجلات ومختارات أدبية عديدة، منها " Antlers of Water" و "The Clearing" و "The Compass Magazine" و "Dark Mountain ". حاز على منحة إقامة للكتاب الاسكتلنديين الناشئين في كوف بارك عام ٢٠١٩، كما نال جائزة الكتاب الجدد من صندوق الكتاب الاسكتلندي. فاز بمسابقة روبرت ماكليلان للشعر ومسابقة ويغتاون ​​للشعر،
عنوان الناشر info@irishpages.org
الرقم الدولي ISBN ISBN: 978-09935532-8-8