تعد دار نشر غيرنيكا (Guernica Editions) واحدة من أهم دور النشر المستقلة في كندا، وهي دار ذات جذور عميقة في الثقافة الإيطالية والأوروبية.
تأسست الدار في عام 1978 على يد الشاعر والناشر الإيطالي الكندي “أنطونيو ديفونسو” في مدينة مونتريال، قبل أن ينتقل مقرها لاحقاً إلى تورونتو. استلهمت الدار اسمها من لوحة بيكاسو الشهيرة “غيرنيكا”، لتعكس رسالتها في مواجهة الظلم وترسيخ السلام عبر الأدب.
دار غيرنيكا للنشر (Guernica Editions) – جسر الأدب بين القارات
تمثل غيرنيكا صوتاً فريداً في المشهد الثقافي الكندي والعالمي، حيث تخصصت منذ نشأتها في سد الفجوة بين الثقافات، وتحديداً بين الأدب القادم من البحر المتوسط (إيطاليا، فرنسا، إسبانيا) والواقع الكندي متعدد الثقافات.
الفلسفة والتوجه الفكري
تقوم رؤية “غيرنيكا” على مفهوم “الأدب الذي يجرؤ على عبور الحدود”. لم تكتفِ الدار بنشر الأدب الكندي التقليدي، بل ركزت على:
أدب المهجر: تعتبر الدار المرجع الأول للأدب الإيطالي-الكندي، حيث وثقت تجارب المهاجرين وصراعات الهوية بلغات متعددة.
الترجمة كفعل إنساني: برعت الدار في ترجمة كبار الأدباء من الإيطالية والفرنسية والإسبانية إلى الإنجليزية، مما أتاح للقراء في أمريكا الشمالية الوصول إلى نصوص فكرية وأدبية عميقة.
القضايا الاجتماعية والسياسية: تلتزم الدار بنشر الكتب التي تتناول حقوق الإنسان، والعدالة الاجتماعية، وحوار الحضارات، تماشياً مع رمزية اسمها (غيرنيكا).
الإنتاج الأدبي والتنوع
تضم قائمة “غيرنيكا” أكثر من 500 عنوان، تتنوع بين الشعر (الذي توليه الدار اهتماماً خاصاً)، والروايات، والمسرحيات، والمقالات الفلسفية. وفي عام 2010، انتقلت ملكية الدار إلى “كوني غوزمان” و”مايكل مياوليس”، اللذين حافظا على إرث المؤسس مع إضفاء لمسة عصرية وتوسيع نطاق التوزيع عالمياً.