Peter Owen Publishers هي دار نشر مستقلة ذات تاريخ طويل (أكثر من 70 سنة)، وقد أُسِّست برؤية واضحة تدعم الأدب المميز والمترجَم.
روح الدار هي روح التميز الأدبي: لا تهتم فقط بالكتب التي “تباع كثيرًا”، بل تسعى لنشر أعمال فكرية، مترجمة، وأحيانًا غريبة أو تجريبية.
إذا كنت مهتمًا بالأدب العالمي، الترجمة، أو المؤلفين غير التقليديين، فإن كتب هذه الدار تستحق المتابعة.
المصداقية عالية جدًا: التزامها بالأدب الراقي وتراثها الطويل يمنحاها وزنًا أدبيًا وثقافيًا معتبرًا.
تأسيس الدار وتاريخها
تأسّست دار النشر في لندن عام 1951 على يد بيتر أوين (Peter Owen).
بيتر أوين وُلد باسم Peter Offenstadt في نورنبرغ بألمانيا عام 1927، وانتقل إلى إنجلترا عندما كان صغيرًا مع عائلته.
أبدى شغفًا بالأدب من البداية، وأنشأ مشروعه للنشر بشغف كبير باتجاه الأدب “غير التقليدي” أو الأدب التجريبي
في السنوات الأخيرة من حياته، تنازل عن بعض مهام الإدارة للشركة، حيث تولّت ابنته أنتونيا أوين منصب مديرة التحرير.
الإنجازات الأدبية والكتّاب
نشرت الدار مؤلفين بارزين مثل هرمان هسه، أنّا نين، ويوكيو ميشيما، بالإضافة إلى كتّاب آخرين حصل بعضهم على جوائز عالمية.
كما دعمت الأدب غير الخيالي والكتب الفكرية، إضافة إلى المذكرات والترجمات المهمة.
الأرشيف والتوثيق
أرشيف الدار محفوظ في جامعة ريدينغ ويضم مخطوطات، مراسلات مع مؤلفين ومترجمين، ونسخ أولية من الكتب.
السمعة والمصداقية
تُعدّ من دور النشر المستقلة العريقة ذات احترام كبير في الوسط الأدبي، خاصة بين القراء المهتمين بالأدب التجريبي والمترجَم.
التزام الدار بالأدب الراقي والجودة الطويلة الأمد يمنحها مكانة عالية.
فلسفة النشر والتوجه الأدبي
الدار معروفة بدعمها للأدب غير الرئيسي أو “الهامش الأدبي” (literary marginal): نصوص غير مألوفة، مؤلفون من ثقافات مختلفة، تجريب، وترجمات. ([Peter Owen
هي من دور النشر القليلة التي تبنت الترجمة بشكل واسع، ونشرت مؤلّفين من اليابان (مثل يوكيو ميشيما) ومن شمال أوروبا، وكذلك أدب أمريكي ومغترب.
من بين مؤلفيها أناس بارزون مثل هرمان هسه و أنّا نين و بول بولز، وقدّمت لقرّائها أدبًا متنوعًا جدًا.
أول نجاح تجاري مهم للدار كان مع رواية Siddhartha لهيرمان هسه، وهي واحدة من الكتب التي عكست رؤية أوين الأدبية: نص روحاني عميق لا يلتقطه دائمًا الناشرون التقليديون بسرعة.
التحديات والتحولات
واجهت الدار تحديات في التوازن بين الربحية والاختيار الأدبي، لكن تاريخها الطويل يشير إلى قدرتها على الاستمرار.
بعد وفاة بيتر أوين واستحواذ Pushkin Press، قد يطرأ تغيير في الاستراتيجية المستقبلية للنشر.
التحدي الأساسي في دور مثل هذه هو التوازن بين النشر الأدبي المميز والربحية؛ بيتر أوين اعترف أنه يجب أن يكون “عقل تجاري + ذوق أدبي”.
بعد وفاة بيتر أوين، طرأ تغيير إداري كبير، ومع استحواذ Pushkin Press، هناك احتمال لتغييرات في استراتيجية النشر أو التوجه المستقبلي.
قراراته في الماضي (مثل اختيار مؤلفين غريبين أو ترجمات غير مألوفة) كانت مخاطرة كبيرة، لكن كثير من تلك المخاطر أثمرت نجاحات أدبية وثقافية.