Description
This post is also available in: العربية (Arabic)
Master & Margarita
This book has been translated by Dar al-Morog for printing, publishing and distribution
The underground masterpiece of twentieth-century Russian fiction, Mikhail Bulgakov’s THE MASTER AND MARGARITA was written during Stalin’s regime and could not be published until many years after its author’s death.
When the devil arrives in 1930s Moscow, consorting with a retinue of odd associates—including a talking black cat, an assassin, and a beautiful naked witch—his antics wreak havoc among the literary elite of the world capital of atheism.
Meanwhile, the Master, author of an unpublished novel about Jesus and Pontius Pilate, languishes in despair in a pyschiatric hospital, while his devoted lover, Margarita, decides to sell her soul to save him.
As Bulgakov’s dazzlingly exuberant narrative weaves back and forth between Moscow and ancient Jerusalem, studded with scenes ranging from a giddy Satanic ball to the murder of Judas in Gethsemane, Margarita’s enduring love for the Master joins the strands of plot across space and time.
Bulgakov started writing the novel in 1928, but burned the first manuscript in 1930, seeing no future as a writer in the Soviet Union.
He restarted the novel in 1931. In the early 1920s Bulgakov visited an atheistic-propaganda journal redaction meeting, which was transformed by Bulgakov into the Walpurgis Night ball of the novel.
The second draft was completed in 1936, by which point all the major plot lines of the final version were in place. There would follow four other versions. Bulgakov stopped writing four weeks before his death in 1940, leaving the novel with some unfinished sentences and loose ends.
This post is also available in: العربية (Arabic)