في الشرق: كيف تلميع والدي وربع مليون
In the East: How My Father and a Quarter Million Polish
"ليست مجرد تفاصيل أخرى عن المحرقة ولكنها مسألة تفكير وجودي ونفسي وأخلاقي دائم." - جوناثان برنت، مراجعة كتاب نيويورك تايمز مع خاتمة جديدة ودليل مجموعة قراءة يضم أسئلة وأجوبة وتعليقات مع تارا زهرة على الرغم من عقود من الكتابة المتميزة عن الهولوكوست، فإن القصة الكاملة لما يقرب من ربع مليون يهودي نجوا من الإبادة النازية في المناطق الداخلية السوفيتية وآسيا الوسطى والشرق الأوسط غير معروفة تقريبًا، حتى لأحفادهم. أثناء التحقيق في هوية والدها الغامضة باعتباره "طفل طهران"، تعمقت الباحثة الأدبية ميخال ديكل في الأرشيفات - بما في ذلك الملفات السوفييتية التي لم تكن متاحة سابقًا للباحثين الغربيين - في ثلاث قارات. وتابعت طريق هؤلاء اللاجئين من المحرقة من كوليما النائية في سيبيريا إلى طشقند في أوزبكستان، وبمساعدة صديق وزميل إيراني، إلى طهران. وهناك نجا والدها وخالتها وما يقرب من ألف طفل لاجئ يهودي آخر من الحرب. تكشف مذكرات ديكل الجزئية والتاريخية والأدبية والسياسية حول المصير والهوية والذاكرة القصة المفقودة للجوء اليهودي إلى الأراضي الإسلامية، والسياسة العالمية المعقدة وراء ما إذا كان اللاجئون يعيشون أو يموتون، وخلق الهوية الجماعية التي تحدد الماضي الذي نتذكره.

البيانات الببليوغرافية
| المؤلف | |
|---|---|
| دار النشر | تنزيلالموقع |
| عنوان الناشر | info@wwnorton.com |
| بلد النشر | أمريكا |
| التصنيف الرئيسي | أفكار وسياسات |
| تصنيفات إضافية | |
| سنة النشر | 2022 |
| اللغة الأصلية | الإنجليزية (EN) |
| عدد الصفحات | 464 صفحة |
| الطبعة | الأولى |
| الحجم | 14.53 x 2.34 x 21.67 cm |
| ISBN | ISBN-13 : 978-0393868456 |
| حالة الترجمة | غير مترجم |












