في مجموعته الأولى المتقنة من المقالات المترابطة، يتناول ترينيداد، الكاتب الفلبيني النيوزيلندي، قضايا العائلة والهوية، وثراء الثقافة الفلبينية وتحديات الهجرة، وبداية مرحلة البلوغ المثلي. يتحول سردٌ مفصلٌ لعملية صيد دجاجة وتنظيفها وإزالة ريشها وتقطيعها إلى صورة دافئة لجدته الجريئة، وهي أستاذة جامعية تدير مشروعًا ناجحًا لتوفير الدواجن لزملائها. يستذكر ترينيداد حيوان جده الأليف الغريب: سمكة أروانا شرسة كان يحتفظ بها في حوض كبير. كان ترينيداد وشقيقته يعانيان من كوابيس ابتلاعها لهما، على غرار قصة يونان والحوت. كان عالمه غارقًا في الخرافات: ففي صغره، أُخذ إلى معالج شعبي "ليعالجه" من المشي أثناء النوم، وإلى طبيبٍ ختنه. كان يُعتقد أنه بدون الختان، قد "يصبح متحولًا جنسيًا، أو لا يتجاوز طوله 157 سم". أُجريت العملية خلال العطلة الصيفية، حيث كان بإمكانه البقاء في المنزل مرتديًا تنانير جدته أثناء فترة نقاهته. تبرز قضايا الاستعمار والعنصرية كموضوعين رئيسيين في مقالاته التي تتناول انتقاله إلى نيوزيلندا مع والدته وشقيقته، للالتحاق بوالده الذي هاجر قبل ست سنوات. كان هذا الانتقال بمثابة صدمة كبيرة، لا سيما لوالدته التي اضطرت للتخلي عن مسيرتها المهنية كأستاذة جامعية، واضطرت للعمل في سوبر ماركت. أما والده، فكان يعمل لدى شركة "ذا فارم"، وهي شركة زراعية ضخمة "لم تكن تشبه شاير على الإطلاق". شعرت والدته بالحنين إلى الوطن والوحدة، واعتقدت أن الهجرة ستساعد أطفالها على عيش حياة أفضل، حتى لو اقتلعتهم من وطنهم ولغتهم. ينتقد ترينيداد بشدة التسلسل الهرمي اللغوي، حيث تتحول اللغة الإنجليزية، التي بالكاد تُوصف بأنها "مفيدة وغير ضارة"، إلى "جهد متواصل لتحييد قوة كلماتنا".
مخلوقات محظوظة
Lucky creatures
غير مترجم

البيانات الببليوغرافية
| المؤلف | |
|---|---|
| دار النشر | كيركوسالموقع |
| التصنيف الرئيسي | اقتصاد وتنمية |
| سنة النشر | 2026 |
| اللغة الأصلية | الإنجليزية (EN) |
| عدد الصفحات | 236 صفحة |
| الطبعة | الأولى |
| الحجم | 6.3 x 1.4 x 9.3 inches |
| ISBN | 9781956046618 |
| حالة الترجمة | غير مترجم |











